
| Les Entrées | |||
| Entrées Végétariennes | |||
| OIGNONS BAHAJIA | 4,50 € | BANGAN PAKORA | 5,00 € |
Lamelles d'oignons marinées dans différentes épices, frites en beignets. |
Rondelles d’aubergines, trempées dans une pate de farine de pois chiche et de variétés d’épices, puis frites en be ignets Slices of eggplants, dipped into a mixture of gram flour and a variety of spices, then fried in fritters. |
||
| RAITA | 4,50 € | SAMOUSSA LEGUMES | 5,00 € |
| Yaourt aux légumes et aux épices Yoghourt brewed in vegetables together with some spices |
Beignets de légumes peu épicées Vegetable fritters slightly spicy |
||
| PAKORA | 4,50 € | MIXTE PAKORA | 6,00 € |
| Beignets de pomme de terre, trempés dans de la pâte de farine de pois chiche et d’épices variées Fritters of potato dipped into of gram flour of chickpea and varied spices |
Assortiment de beignets Assortment of fritters |
||
| Entrées Non Végétariennes Spécialités Tandoori cuites au charbon de bois et au tandoor (four creux en argile) Tandoori specialities cooked in the charcoal and in the tandoor (traditional oven) |
|||
| POULET TANDOORI | 6,50 € | SAMOUSSA VIANDE | 7,00 € |
| Cuisse de poulet épicée, grillée au tandour Spicy thigh of chicken, blown out in the tandour |
Beignets d’agneau haché, légèrement épices Fritters of chopped lamb, slightly spicy |
||
| SHEEKH KABAB | 5,50 € | AGNEAU TIKKA | 8,00 € |
Agneau haché, en brochette aves des oignons, de la menthe, une pincée d’herbes et d’épices variée |
Gigot d'agneau désossés, légèrement marinés aux
épices et cuit au feu de charbon de bois Boned lamb leg marinated with spices then cooked with charcoal |
||
| POULET TIKKA | 7,00 € | CAILLES TANDOORI | 9,00 € |
| Dès de poulet désossé, macérés longuement dans des épices variées et aromates, cuits au four tandoor Boned chicken, wallowed for a long time in varied Spices and cooked in the tandoor oven |
Cailles macérées avec des variétés d’épices et d’aromates, Cuits au tandour. Un plat très raffiné Quails soaked with varieties of spices and cooked in the tandour. A very fine dish |
||
| AGNEAU BARA KABAB | 7,00 € | BOUQUET D'ENTREES | 16,00 € |
| Jarret d'agneau mariné et épicé, cuit au charbon de bois Lamb marinaded, spicy and cooked in the charcoal |
Pour deux personnes For two people |
||
| POISSON TIKKA | 7,00 € | GAMBAS TANDOORI | 18,00 € |
| Filet de poisson mariné et épicé, cuit au charbon de bois Fillet of fish marinaded in spices, cooked in the charcoal |
Une spécialité très fine : gambas longuement macérées
dans un bouquet d'épices et aromates cuites au tandour |
||
| Salades | |||
| SALADE MAISON KASHMIR | 10,00 € | SALADE INDIENNE | 10,00 € |
| Salade composée, coriandre, julienne de poulet, menthe,
pistache et mangue fraîche |
Salade mixte, poulet désossé grillé au charbon de bois, maïs, tomates, concombre, avocat, légèrement assaisonné Mixed salad with boned chicken blown out in the charcoal, corns Tomatoes, cucumber, avocado and slightly flavored |
||
| SALADE FRAÎCHEUR | 10,00 € | SALADE JAIPUR | 10,00 € |
Salade mixte, concombre, crevettes, tomates, banane |
Salade mixte, concombre, tomates, crevettes, poulet grillé au charbon de bois et mangue fraîche Mixed salad with cucumber, tomatoes, shrimps and grilled chicken blown out in the charcoal |
||
| Pains Maison Pain à base de farine de blé ou au blé complet, préparé à la façon du Pendjab, cuits au four tandour et au charbon de bois |
|||
| CHAPPATI | 1,90 € | ||
Pain nature, farine complète non levée |
|||
| PARATHA | 2,20 € | ||
Pain beurré, farine complète, non levée |
|||
| STUFFED PARATHA | 3,00 € | ||
Pain beurré et fourré aux légumes, pâte non levée |
|||
| GARLIC NAN | 3,00 € | ||
Pain nature, farine blanche, pâte levée fourré à l'ail |
|||
| NAN | 1,90 € | ||
| Pain nature, farine blanche, pâte levée Bread baked of wheat flour (Raised bread dough) |
|||
| NAN AU FROMAGE | 3,50 € | ||
Spécialité du chef, pain au fromage, farine blanche en pâte levée |
|||
| KEEMAN NAN | 4,00 € | ||
Pain de farine blanche, pâte levée fourrée à la viande |
|||